rip-and-michael

爸爸和我,circa 1969.

Today is my long gone father's birthday.I want to say Hi to him,为了纪念今天的恩典。

我吃东西的时候,这常常是我们联系的最终方式。He loved to grill,他创造了我最喜欢的东西,for grilled chicken: a simple mustard-tarragon-butter sauce.我先把石灰挤到锅里,然后用贝鲁尔蒙特法,搅入冷黄油。这样可以保持黄油的均匀性和一定的粘性,以便在你涂上乳汁的时候能粘到鸡肉上。It's tart and piquant from the lime and mustard;青葱赋予它甜味和质地;而塔拉贡则添加了其无可避免的空灵的优雅音符。

He shared a birthday with F.斯科特·菲茨杰拉德写的书对我来说最重要。在这一年里,我一直渴望得到他的爱和忠告,I conclude with the final words of that perfect novel:

盖茨比相信绿光,那一年,高潮的未来一年一年地在我们面前消退。那时候我们就不知道了,但这没关系,明天我们会跑得更快,stretch out our arms farther.. ..一个晴朗的早晨-

所以我们继续前进,逆水行舟,borne back ceaselessly into the past.

Rip's Tarragon Butter Baste for Grilled Chicken

  • Juice from 1/2 one lime (徳赢全站APPabout 2 tablespoons)
  • 三指捏犹太洁食盐
  • 1汤匙葱末(半个葱)
  • 1棒黄油(4盎司)cut in 3 or 4 pieces
  • 1 tablespoon fresh chopped tarragon
  • 1大勺干芥末
  • 1/8茶匙卡宴
  1. Combine the lime juice and salt in a small sauté or sauce pan then set over high heat.Just as the juice begins to simmer,add the butter a chunk at a time,swirling continuously until the butter is completely melted.加入剩余的原料,从炉中取出。
  2. 这就足够一整只鸡吃了。My dad bought spit broilers,but you can also cut the chicken up or spatchcock it,一个他会喜欢的词。

If you liked this post,看看这些链接:

© 2016 Michael 徳赢全站APPRuhlman.版权所有。

Share

十一Wonderful responses to"Rip's Tarragon Butter Baste"“

  • 艾伦

    Now I see why you like tarragon pickles,我现在唯一做的那种。
    一杯陈酿的蛋酒应举起来,this year it is made with Oban,基本上是一个重大奖项。It's wrapped in foil to keep the light out til the holidays.
    Things do get better,像泡菜和蛋酒。抬起头来。

  • Tim Abel

    What a neat picture of you two!!

    你还想着你爸爸,迈克尔真是太好了。

    Both of my parents are gone ….my dad very long ago when I was just shy of 18 and my mother 7 years ago.

    我可以坦诚地说,没有哪一天我不去想他们中的一个或另一个,至少在某种程度上是这样的。

    我永远不想忘记他们中的任何一个继续前进…

    I know that even though they are gone….他们这样做,从某种意义上说,因为我和其他人,who knew them,仍然记得他们,仍然谈论他们。徳赢全站APP

    不管怎样,I hope memories of your dad DID comfort you during your last year.

    很高兴你现在有时间重新启动你的博客,你又在烹饪和写博客了……我们可以读到它了!徳赢全站APP!

    I hope that you find both activities to be therapeutic – I think that you will.

  • 苏珊

    迈克尔,,
    多么温馨的帖子啊,你和你爸爸的照片真是太棒了!I don't need to tell you that your father will always be with you in your heart and in your memories.非常感谢你分享你的记忆;这篇文章对我来说是鼓舞人心的。
    谢谢你写博客,请不要停止写博客。I like many others missed you during your recent hiatus.
    Best always,,
    苏珊

  • 克里斯蒂娜H

    你和你父亲的照片真是太好了,迈克尔……还有美好的回忆,I'm sure.令人惊奇的是,食物使无形的联系再次变得有形。And I can't wait to try the recipe.God Bless.

  • 苏珊娜

    Raising a glass to you and the memory of your Dad tonight.Having lost my father in my late 20's (I'm *cough50somethingcough*) I can tell you that your Dad's wisdom,爱,是的……忠告仍然在你身边。他还在你身边,absolutely.You just have to learn to listen in a little bit different way.很高兴看到你在这里写作,cooking…figuring it all out.I'm making the Bouchon Quiche Lorraine again this weekend (thank you for that post way back when),我在读你的书”In Small Measures".不知道会发生什么,因为你读了一些其他的非小说,but if my sleep deprivation is any indicator,it's a"不能放下.需要更多鲁尔曼小说!徳赢全站APPTake care of yourself,迈克尔,别忘了也要善待自己。A big,difficult stage set change,第二幕开始。坚持住……我们都会在这里读下一步的内容。徳赢全站APP

  • 玛姬果园

    精彩的照片…我爸爸没有和我们住在一起,但是每两个星期六晚上(我的意思是每一个:爸爸是一个习惯性动物的定义),他都会准备一盘黑胡椒,在我们的保管期间,晚餐用调味盐和干洋葱汉堡;hamburgers that my sister and I refer to now as Nostalgia Burgers and prepare on anniversaries (Dad's birthday…the date of his death) as well as the random Saturday night when we're missing Big Jim.The go to meal I prepared as an adult when Dad was visiting was a roast chicken- modeled upon a chicken he ate in a train station when he traveled to Italy- and when I first spatchcocked a bird in front of him you'd have thought I'd committed a crime ("玛格丽特!What have you done to that chicken?!“) against poultry.我相信他对所说的鸡肉的美学有异议,但他对……有很多乐趣。爸爸。DAD.我是为了-“You're WHAT???“) the terminology.他喜欢用同样的语言和食物(爆米花、薄脆饼干、百龄坛啤酒、帕内通、动物饼干等)。徳赢全站APP每一年,每一次去杂货店的旅行,我都会越来越想念他。徳赢vwin安卓

  • Caren B.

    Sorry to see you're gone from Cleveland Hts.以前在扎加拉见过你!我应该说Hi"!今晚(如果雨停了)做瑞普的龙蒿酱做晚饭。很高兴你回来写博客!小心点,最好的给你。

  • John Smithsen

    迈克尔,,
    I know that even though they are gone….他们这样做,从某种意义上说,因为我和其他人,who knew them,仍然记得他们,仍然谈论他们。徳赢全站APP
    不管怎样,I hope memories of your dad DID comfort you during your last year.
    Now I see why you like tarragon pickles,我现在唯一做的那种。
    一杯陈酿的蛋酒应举起来,this year it is made with Oban,基本上是一个重大奖项。It's wrapped in foil to keep the light out til the holidays.
    Things do get better,像泡菜和蛋酒。

    Best always,,
    约翰

引用通告/Pingback

  1. 纽约时报食品会议徳赢全站APP
  2. 鸡罗曼诺迈克尔·鲁曼徳赢全站APP
  3. Spicy Orange Chicken | Michael 徳赢全站APPRuhlman